“Façamos o homem à nossa imagem”
Quase no começo da Torá lemos o seguinte versículo:
26 E disse Deus (אֱלֹהִ֔ים), “Façamos o homem (נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם) à nossa imagem (בְּצַלְמֵ֖נוּ), conforme a nossa semelhança (כִּדְמוּתֵ֑נוּ); e dominem sobre (וְיִרְדּוּ֩)… toda a terra.” 27 Deus criou o homem à sua imagem (אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמֹ֔ו), à imagem de Deus (בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים) o criou (בָּרָ֣א אֹתוֹ֑); homem e mulher os criou (זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם). (Gen. 1:26-27)
Primeiramente, note que no versículo 26 a palavra para “homem” é literalmente adam (אָדָ֛ם). No entanto, no mesmo versículo Deus fala que “eles” (não apenas dele) dominem sobre as criaturas da terra. No entanto, “homem” (adam) aqui é toda a humanidade e não apenas Adão (Adam). No final do versículo 27, a ideia é reforçada – “homem e mulher os criou”.
Em segundo lugar, a palavra “imagem” (צֶ֥לֶם) – pronunciada tsélem, tem a mesma raiz de sombra (צֵל) – pronunciada tsel. Assim como uma sombra se parece com a coisa que reflete, os humanos se assemelham a Deus. Esta ideia é repetida pelo uso da frase “a nossa semelhança” (כִּדְמוּתֵ֑נוּ) – pronunciada kêdmuteinu.
Em terceiro lugar, a palavra “homem” (אָדָ֛ם) está conectada com a palavra “terra” (אֲדָמָה ) – pronunciada adamá, que por sua vez está conectada com a palavra “vermelha” (אָדוֹם) – pronunciada adom.
Quase no começo da Torá lemos o seguinte versículo:
26 E disse Deus (אֱלֹהִ֔ים), “Façamos o homem (נַֽעֲשֶׂ֥ה אָדָ֛ם) à nossa imagem (בְּצַלְמֵ֖נוּ), conforme a nossa semelhança (כִּדְמוּתֵ֑נוּ); e dominem sobre (וְיִרְדּוּ֩)… toda a terra.” 27 Deus criou o homem à sua imagem (אֶת־הָֽאָדָם֙ בְּצַלְמֹ֔ו), à imagem de Deus (בְּצֶ֥לֶם אֱלֹהִ֖ים) o criou (בָּרָ֣א אֹתוֹ֑); homem e mulher os criou (זָכָ֥ר וּנְקֵבָ֖ה בָּרָ֥א אֹתָֽם). (Gen. 1:26-27)
Primeiramente, note que no versículo 26 a palavra para “homem” é literalmente adam (אָדָ֛ם). No entanto, no mesmo versículo Deus fala que “eles” (não apenas dele) dominem sobre as criaturas da terra. No entanto, “homem” (adam) aqui é toda a humanidade e não apenas Adão (Adam). No final do versículo 27, a ideia é reforçada – “homem e mulher os criou”.
Em segundo lugar, a palavra “imagem” (צֶ֥לֶם) – pronunciada tsélem, tem a mesma raiz de sombra (צֵל) – pronunciada tsel. Assim como uma sombra se parece com a coisa que reflete, os humanos se assemelham a Deus. Esta ideia é repetida pelo uso da frase “a nossa semelhança” (כִּדְמוּתֵ֑נוּ) – pronunciada kêdmuteinu.
Em terceiro lugar, a palavra “homem” (אָדָ֛ם) está conectada com a palavra “terra” (אֲדָמָה ) – pronunciada adamá, que por sua vez está conectada com a palavra “vermelha” (אָדוֹם) – pronunciada adom.
